Blah blah blah
(Mildred talking on the phone)
Finn: | Yeah, yes ... yes, Mildred, yeah I know. |
(Mildred on the phone) | |
Finn: | Yeah, I know ... I know, I know. |
(Mildred on the phone) | |
Finn: | Yeah, right. Thanks, Mildred. Bye! |
Feifei: | Hi Finn, what did Mildred want? |
Finn: | I don't know, Feifei. |
Feifei: | But you kept saying you knew. |
Finn: | I know. Mildred had this ongoing dispute with her neighbour and she went on and on and on about it. It's always "my nasty neighbour blah blah blah blah blah ... " |
Feifei: | Yes, I have to agree it's always the same thing. |
Finn: | And in English we use the phrase "blah blah blah" when we want to represent a boring conversation. |
Feifei: | Where does it come from? |
Finn: | Well, according to an article I read the other day, in ancient Greece, the term "bar bar bar" was used to indicate "meaningless noises". |
Feifei: | Oh yes! It has the same root as the word "barbarian". |
Finn: | That's right. And that explanation came from Geoff Nunberg, a linguist at the University of California. |
Feifei: | "Bar bar bar" might have evolved to what we have today ... |
Finn: | ... Blah blah blah. And Americans might say: "yada yada yada", but it conveys the same idea of a repetitive, boring conversation. |
Feifei: | Yada yada yada ... |
Finn: | Yes. And from "blah blah blah" we have the related verb "to blabber", which is used informally to mean to talk a lot in an annoying way, and it can be used for people who tend to reveal secrets because they talk too much. |
Feifei: | Shall we listen to some examples? |
Finn: | Yes. "Blah blah blah" is today's expression in The English We Speak. |
Feifei: | Oh. I certainly don't go around blabbing. |
Finn: | That's good to know. |
(The phone rings) | |
Finn: | Hello ... Let me pass the phone to someone who is keen to talk to you. Just a moment, please. Feifei, it's for you. |
Feifei: | Thanks, Finn. Hello. |
(Mildred is on the phone) | |
Feifei: | Oh, hello, Mildred! |
(Mildred on the phone) | |
Feifei: | Yes, yes, that was Finn, my best friend! |
Finn: | This is the beginning of a long conversation ... Blah blah blah ... Bye. |
Feifei: | Bye. |
(Mildred on the phone) | |
Feifei: | Oh, sorry, Mildred, that was not to you, but to ... No, no, never mind ... |
(Mildred on the phone) | |
Feifei: | I know, I know ... yes, I know ... |